书籍 基于语料库的“译者痕迹”研究  林语堂翻译文本解读的封面

基于语料库的“译者痕迹”研究 林语堂翻译文本解读

董娜著

出版社

北京:中国社会科学出版社

出版时间

2010

ISBN

9787500486305

标注页数

300 页

PDF页数

311 页

书籍介绍
本书主要以语料库语言学的工具和方法来描写、分析和解释翻译过程中的译者痕迹。译者痕迹指的是在文学翻译的过程中,由于翻译策略的取向、源语文本的选择或译者个人因素等,译者在翻译源语文本时留下的创造性并有别于原作的痕迹,依照这些痕迹便可以分辨出译者的目的、个性、风格以及其他特征。
在线购买PDF电子书