书籍介绍
本书以中日同字词为研究对象,从两国汉字的常用字量和字样入手,从静态和动态两方面,由字到词,由字义、词义到汉字所承载的文化等方面对中日的常用字和同形词进行了对比分析。首先对中日同形词的形成、数量和学科分布进行了梳理与归纳;其次,采用统计和分类的方法对中日常用汉字的字量、构词情况进行比较,着重分析了两国同字词用字的异同;然后,重点对中日同字词进行了比较,讨论了同字词的对应关系及词义差异的原因、同字词文化义差异的具体体现,分析了中日同字异词的现象及其形成原因。接着,对日语常用汉字的读音与汉语普遍话的对应关系作了全面的分析;本书还对中日语言接触中的融合与同化现象等问题作了阐述。