书籍介绍
本书是编者结合自身多年俄语专业相应课程教学实践编写的,旨在着实有效地训练和提高学生俄汉经贸翻译技能,为社会培养实用型经贸俄语翻译人才。 全书共设18课,可一周学习1课,一个学期完成教学;也可两周学习1课,两个学期完成教学。全书分俄汉经贸口译和俄汉经贸笔译上、下两编。上编以经贸活动中一个相对完整的过程为基本线索,以迎来送往、业务洽谈、参观访问、游览购物、出入境等环节为基本主题。下编以经贸活动中常见的业务文件为基本线索。本教材适合于各类大专院校俄语专业教学、实用型经贸俄语人才培养及对俄经贸从业人员自学使用。