书籍介绍
本书列入浙江省2013年度后期资助.本书首先在概念隐喻理论指导框架下,根据隐喻概念的映射关系对英汉植物隐喻做了详细的分类对比,对各个范畴中两种语言的差异进行了文化剖析。在此基础上,从二语习得视角切入研究英汉学习者对目的语植物隐喻信息加工的心理过程,分别就中国学习者和外国留学生对英语或汉语隐喻的认知加工方式、认知误区及影响因素进行了探讨和分析。进而结合植物隐喻的自身特点、文化内涵及学习者的相关认知因素,构建英汉植物隐喻的跨文化理解模式,力求通过该认知模式的研究从语言、文化和思维的多重角度推进二语学习者对目的语植物隐喻的认知和习得。本书最后依据隐喻理解调查结果及模式构建过程提出有针对性的对外汉语隐喻教学举措。