书籍 季羡林谈翻译的封面

季羡林谈翻译PDF电子书下载

季羡林著

购买点数

10

出版社

北京:当代中国出版社

出版时间

2016

ISBN

9787515406886

标注页数

224 页

PDF页数

229 页

标签

翻译

书籍介绍
季羡林先生不仅是我国的著名学者,而且是大翻译家。他精通多种外语,译著丰富,在长期的翻译工作中,积累了丰富的经验,提出了很多独到而精辟的翻译理论和观点。本书精选了季羡林先生谈翻译的文章,生动有趣,活泼精炼,蕴含着深刻的道理,对学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。

查看更多关于的内容

图书目录

翻译 1

翻译对中国文化的重要意义 10

谈翻译 14

再谈翻译 21

翻译的危机 26

汉语与外语 34

大学外国语教学法刍议 61

新世纪应用语言学的几个问题 66

佛教梵语研究 69

文化交流推动人类社会前进 72

重新认识西方汉学家的作用 78

cīnī问题——中印文化交流的一个例证 83

再谈cīnī问题 97

《罗摩衍那》译后记 100

《沙恭达罗》译本序 121

推荐黄宝生汉译《摩诃婆罗多》 147

《南亚丛书》序 149

对于编修中国翻译史的一点意见 151

研究语言要把微观与宏观结合起来 154

中外文论门外絮语 169

外国文学研究中的几个问题 192

关于外来词 204

中外两种竹枝词 207

漫谈古书今译 210

我同外国文学的不解之缘 213

在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说 222

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包