书籍 阿拉伯语回指研究的封面

阿拉伯语回指研究PDF电子书下载

陆映波著

购买点数

9

出版社

北京:北京语言大学出版社

出版时间

2017

ISBN

标注页数

197 页

PDF页数

212 页

标签

研究

图书目录

第一章 概论 1

第一节 涉及的相关概念 1

第二节 研究综述 8

一、回指研究综述 8

二、阿拉伯语回指研究综述 11

第三节 研究意义与方法 17

一、研究意义 17

二、研究方法 18

第二章 阿拉伯语回指的分类与可及性研究 19

第一节 阿拉伯语回指的分类与特征 20

一、名词回指 20

二、指示词语回指 30

三、代词回指 38

四、语素回指 46

五、关于“零形回指” 50

第二节 阿拉伯语回指语可及性研究 55

一、可及性标示语考察方法 55

二、阿拉伯语可及性标示语考察过程 59

三、可及性影响因素 64

第三章 阿拉伯语回指的篇章功能和选择原则 74

第一节 阿拉伯语回指的篇章功能 74

一、篇章扩展 74

二、篇章衔接 88

第二节 不同回指形式的篇章制约 96

一、名词回指的篇章制约 96

二、代词回指的篇章制约 99

三、语素回指的篇章制约 103

四、篇章实例分析 104

第三节 阿拉伯语回指的选择原则 108

一、指称匹配原则 109

二、清晰原则 112

三、简约原则 114

第四章 阿拉伯语回指的语用修辞制约因素 118

第一节 回指过程是一个语用修辞过程 119

一、既有共指形式选择 120

二、临时共指形式创建 123

第二节 回指过程的语用修辞制约因素 129

一、追求形式整齐与变化 130

二、表达情感态度 136

三、增加信息 138

四、凸显特征 140

五、凸显人际关系 143

六、实现特殊叙事效果 145

第五章 阿拉伯语、汉语回指对比与翻译 151

第一节 名词回指对比研究 151

一、汉语多使用专有名词 152

二、阿拉伯语追求形式变化 157

第二节 指示词语回指对比研究 159

一、相似之处 159

二、不同之处 161

第三节 代词回指对比研究 166

一、标示的可及性不尽相同 166

二、性质与功能不尽相同 167

三、使用范围不尽相同 172

四、语用习惯不尽相同 176

第四节 翻译过程中回指形式不对应现象分析 182

一、句式结构差异 182

二、小句主题选择差异 188

结语 191

参考文献 193

后记 197

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包