书籍 《聊斋志异》英语译介研究  1842-1948的封面

《聊斋志异》英语译介研究 1842-1948PDF电子书下载

李海军,蒋凤美,吴迪龙著

购买点数

9

出版社

北京:科学出版社

出版时间

2019

ISBN

标注页数

176 页

PDF页数

187 页

标签

译介 研究

图书目录

第一章 《聊斋志异》英语译介概述及研究综述 1

1 《聊斋志异》英语译介概述 1

2 《聊斋志异》英语译介研究综述 4

第二章 《聊斋志异》英语译介历史文化语境分析 8

1 西方中心主义历史文化语境 8

2 西方中心主义历史文化语境中主流汉籍英译策略 10

第三章 郭实腊译介《聊斋志异》 13

1 郭实腊简介 13

2 《中国丛报》简介 15

3 《中国丛报》译介《聊斋志异》 16

第四章 卫三畏译介《聊斋志异》 24

1 卫三畏简介 24

2 《拾级大成》译介《聊斋志异》 25

3 《中国总论》译介《聊斋志异》 27

4 《中国丛报》译介《聊斋志异》 29

第五章 梅辉立译介《聊斋志异》 35

1 梅辉立简介 35

2 《中日释疑》简介 36

3 《中日释疑》译介《聊斋志异》 37

第六章 阿连壁译介《聊斋志异》 44

1 阿连壁简介 44

2 《中国评论》简介 44

3 《中国评论》译介《聊斋志异》 46

第七章 翟理斯译介《聊斋志异》 55

1 翟理斯简介 55

2 Strange Stories from a Chinese Studio简介 57

3 翟理斯英译《聊斋志异》中的操控 62

4 《中国文学史》译介《聊斋志异》 83

第八章 禧在明译介《聊斋志异》 86

1 禧在明简介 86

2 《中文学习指南》简介 87

3 《中文学习指南》译介《聊斋志异》 88

第九章 乔治·苏利耶·德·莫朗译介《聊斋志异》 96

1 乔治·苏利耶·德·莫朗简介 96

2 Strange Stories from the Lodge of Leisures 97

第十章 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯译介《聊斋志异》 110

1 卫礼贤简介 110

2 弗里德里克·赫尔曼·马汀斯和The Chinese Fairy Book简介 111

3 The Chinese Fairy Book译介《聊斋志异》 113

第十一章 弗兰西丝·卡彭特译介《聊斋志异》 118

1 弗兰西丝·卡彭特简介 118

2 Tales of a Chinese Grandmother简介 119

3 Tales of a Chinese Grandmother译介《聊斋志异》 119

第十二章 邝如丝译介《聊斋志异》 130

1 邝如丝简介 130

2 Chinese Ghostand Love Stories 130

第十三章 林语堂译介《聊斋志异》 139

1 林语堂简介 139

2 Famous Chinese Short Stories简介 140

3 Famous Chinese Short Stories译介《聊斋志异》 142

结语 151

参考文献 158

附录1 162

附录2 163

附录3 166

附录4 168

附录5 174

附录6 175

查看更多关于的内容

本类热门
在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包