第一章 翻译理论 1
第二章 翻译重点词汇 7
第三章 英译汉翻译技巧 13
第一节 词语的选择 13
第二节 转译法 19
第三节 分译法 27
第四节 倒译法 32
第五节 修辞的翻译 38
第四章 英译汉篇章精解 47
第五章 汉译英翻译技巧 72
第一节 词语的搭配 72
第二节 词语的转译 77
第三节 主语的选择 85
第四节 修饰语的处理 92
第五节 抽象与具体 96
第六节 增译法 102
第七节 省译法 108
第八节 合句法 112
第九节 切分法 117
第十节 俗语的翻译 122
第六章 汉译英篇章精解 127
第七章 翻译练习及参考译文 156
第一节 英译汉练习 156
第二节 汉译英练习 166