导论:翻译文论作为“在”中国的外国文论 1
上篇 从奠基爆发到凝固停滞(1900—1976) 13
第一章 翻译文论的奠基期(1900—1917) 13
第二章 翻译文论的爆发期(1917—1927) 38
第三章 翻译文论的过渡期(1927—1937) 66
第四章 翻译文论的凝聚期(1937—1949) 95
第五章 翻译文论的计划展开期(1949—1966) 117
第六章 翻译文论的凝固期(1966—1976) 137
下篇 从开放激增到反思构建(1976—2006) 165
第七章 新时期翻译文论的实质和阶段特征 165
第八章 中国语境的阶段类型及其对西方文论的选择 186
第九章 新时期翻译文论建设的目标与主线 210
第十章 新时期翻译文论的存在方式及教材分析 248
第十一章 “西方文论”概念内涵、学科建制和研究队伍 262
第十二章 新时期翻译文论叙事话语类型分析 279
结束语:翻译文论作为“批评工程” 307
参考文献 323
后记 331