书籍 英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因研究的封面

英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因研究PDF电子书下载

王晓露著

购买点数

9

出版社

上海:上海交通大学出版社

出版时间

2020

ISBN

9787313233028

标注页数

188 页

PDF页数

194 页

图书目录

第1章 绪论 1

1.1研究背景 1

1.2研究课题 12

1.3本书结构安排 13

1.4本章小结 15

第2章 文献综述 16

2.1口译研究综述 16

2.2同声传译研究概述 21

2.3翻译研究中的衔接和连贯 26

2.4研究问题的提出 37

2.5本章小结 38

第3章 理论基础 40

3.1语篇的含义 40

3.2 Halliday和Hasan的衔接理论 44

3.3衔接理论的争议 48

3.4衔接和同声传译的关系 54

3.5连词 56

3.6本章小结 67

第4章 研究设计 68

4.1研究方法 68

4.2实验对象 71

4.3同声传译实验材料 73

4.4问卷调查的设计 80

4.5实验环境 82

4.6本章小结 82

第5章 研究过程 84

5.1研究的程序 84

5.2数据的收集和整理 86

5.3同声传译语料的转写方法 88

5.4本章小结 91

第6章 数据结果分析与讨论 92

6.1研究问题一的数据结果与讨论 92

6.2研究问题二的数据结果与讨论 103

6.3本书结论的综合讨论 128

6.4问卷调查数据的结果与讨论 132

6.5本章小结 134

第7章 结论 136

7.1本书的主要内容 136

7.2本书的价值和贡献 139

7.3研究的局限 141

7.4未来研究展望 142

附录一 同声传译实验材料原文 143

附录二 同声传译实验材料参考译文 149

附录三 同声传译实验材料原文(连词标注版) 153

附录四 职业译员同声传译译语示例 161

附录五 口译学员同声传译译语示例 165

附录六 实验参与同意书 168

附录七 问卷调查 169

参考文献 171

索引 184

后记 187

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包