书籍 什译《妙法莲华经》的泰译研究的封面

什译《妙法莲华经》的泰译研究PDF电子书下载

白淳著

购买点数

9

出版社

北京:社会科学文献出版社

出版时间

2016

ISBN

7509792582

标注页数

153 页

PDF页数

162 页

标签

研究

图书目录

第一章 导言 1

一 经典的迻译:从《三国演义》到什译《妙法莲华经》 1

二 问题与思路 5

三 理论与方法 8

四 相关研究成果 17

五 相关概念的讨论与界定 19

第二章 什译《妙法莲华经》的泰译概观 22

一 什译《妙法莲华经》的翻译与传播 22

二 什译《妙法莲华经》的价值 24

三 什译《妙法莲华经》在泰国的译介与传播 27

本章小结 38

第三章 文本意义与文化回译 39

一 文化回译 39

二 佛教诠释学视域下的文本意义 47

三 文本意义的初探 49

本章小结 64

第四章 文本意义与文化融合 65

一 文本的不确定性 65

二 简化文本 72

三 翻译中的弥合 79

本章小结 90

第五章 直接翻译与间接翻译 92

一 直接翻译与间接翻译 92

二 《普门品》的直接翻译与间接翻译 94

三 风格的传递 110

本章小结 121

第六章 译者的身份 122

一 翻译的实质 122

二 译者的适应与选择 125

三 译者与作者 126

四 译者的身份 129

本章小结 130

第七章 结语 131

参考文献 135

附录 141

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包