书籍 英汉修辞与翻译的封面

英汉修辞与翻译PDF电子书下载

陈定安编著

购买点数

9

出版社

北京:中国青年出版社

出版时间

2004

ISBN

7500657889

标注页数

184 页

PDF页数

195 页

书籍介绍
本书主要研究英汉两种语言在意象、语意、词句结构修辞格上的异同与比较。书中英文例句多摘自《圣经》、莎士比亚作品等。中文例句来自四大名著或现当代文学名家名篇。

查看更多关于的内容

图书目录

目录 1

第一章修辞概说 1

一 什么是修辞 1

二 修辞与语法、逻辑的关系 1

三 修辞与民族文化的关系 2

四 修辞与翻译的关系 4

五 什么是修辞格 5

第二章英汉意象上的修辞手法 7

一 明喻(simile) 8

二 隐喻(metaphor) 11

三借喻(metonymy) 15

四 借代(synecdoche) 20

五 讽喻(allegory) 24

六 比拟(personification) 28

第三章英汉语义上的修辞手法 35

一 委婉(euphemism) 35

二 反语(irony) 40

三 夸张(hyperbole) 43

四 双关(pun) 47

五 矛盾修饰(oxymoron) 51

六 描摹(imitation) 56

七 移就(transferred epithet) 61

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包