侯国金著2008 年出版606 页ISBN:9787561441350
本书旨在宏观上开拓走向建立“语用翻译学”的道路,具体地说,把语用学研究中的成果和有关讨论应用于翻译理论和实践,其主要突破点是发展典型标记理论为“语用标记价值假说”。本书适合语言教学、语言研究、语义...
(英)利奥·希基(Leo Hickey)著2002 年出版242 页ISBN:7810801228
本书所收13篇论文从不同角度论述了语用因素对翻译的影响,如:语言的行为功能、礼貌原则、相关原则以及合作原则等。
莫爱屏编著2010 年出版247 页ISBN:9787040295870
本书较为详细、系统地介绍了语用与翻译的相关知识,适合英语专业本科生使用。本书注意遵循教材编写的基本原则,在理论介绍和论述,选材,章节编排,简繁处理等多方面注重学生的层次和课时,提高本教材在教学中的可操.....
叶苗著2009 年出版229 页ISBN:9787313058911
本书为重点为应用文体的语用翻译理论及应用。全书共八章,内容包括应用翻译研究的多重视角、语用翻译学的基本观念、应用翻译的语用学原则以及应用文体的语用翻译实践等。...
李占喜著2017 年出版204 页ISBN:9787566822215
本专著是以作者的博士论文为基础,于2007年申请的教育部人文社科研究青年基金项目“语用翻译学原理”为写作背景;是对博士论文研究学术观点的补充和发展,是对翻译界希望看到语用翻译汉语著作的回应。本专著从“...
谢孝兰,李静,王华玲著2009 年出版292 页ISBN:9787543859357
本书理论阐述与实践分析相结合,主要从适应性语境相关成分,适应性结构对象等几个方面辨证地对翻译的动态适应性进行语用诠释。
张春星,张春月著2008 年出版179 页ISBN:9787506817332
本书研究了幽默英文翻译中语境调整的语用学现象。
杨司桂著2016 年出版270 页ISBN:9787561498323
本书在跨学科、多角度的综合学术视野内,对奈达的翻译思想及其性质定位进行全面论述,并指出:把奈达的翻译思想定为机械化、程式化以及简单化的结构主义翻译观是不准确的,应为灵活的语用翻译观;接着对奈达的语用翻...
陈科芳著2010 年出版218 页ISBN:9787309072280
本书借助语用学原理,考察文本为《红楼梦》及其两个英语全译本中的三种修辞格——歇后语、委婉语和仿词。