2008 年出版341 页ISBN:9787536689886
《莎士比亚十四行诗集》用“甜蜜”,即用悦耳动听的语言音韵赞颂了世间最为美好的情感——友谊和爱情。
2008 年出版309 页ISBN:9787810973120
本书是我国著名翻译家曹明伦教授翻译的英国伊丽莎白时代著名文学大师莎士比亚的十四行诗集。
2008 年出版178 页ISBN:9787805886794
十四行诗源于意大利的民歌,后经演变,成为西方诗人常用的诗体。十六世纪末,英国宫廷诗人把这一诗体引入,成为英国诗人中间流行的诗体。勃朗宁夫人的《葡萄牙人的十四行诗集》是其中最为著名的,被誉为英国文学史上...
2008 年出版297 页ISBN:9787810973113
本书是我国著名翻译家曹明伦教授翻译的英国伊丽莎白时代著名诗人锡德尼的十四行诗集。
2008 年出版179 页ISBN:9787810973106
本书是我国著名翻译家曹明伦教授翻译的英国伊丽莎白时代著名诗人斯宾塞的十四行诗集。
2015 年出版137 页ISBN:9787511726872
《勃朗宁夫人十四行诗集》(原名《葡萄牙人十四行诗集》)既是伊丽莎白最享盛名的诗集,也是一部现代爱情圣典,是她留给世人的清新婉丽、一往情深的恋歌集。诗集创作于1845至1846年间,初版于1850年,总计44首诗,都是写...
2016 年出版211 页ISBN:7515340746
《穿越四百年来读你》是一本集译诗、诗歌解读或随笔,以及名家译诗欣赏于一体的合集,收录莎士比亚十四行诗选读20首。译者在翻译文字上力求突破创新,忠实还原莎氏十四行诗作的璀璨与美好,字里行间更倾向以意译来...
2010 年出版718 页ISBN:9787560094496
《莎士比亚十四行诗研究》收录了伦敦出版商托马斯·索普于1609年出版的全154首莎士比亚十四行诗,并配以词句注释、中文赏析及译文。