2018 年出版192 页ISBN:9787543338029
本书主要阐释怎样把中文翻成正确的英文,而不是只有中国人才懂的英文。本书分两大部分。第一部分列出常困扰译者,导致误译的英文译词,如:“新”是用 new 还是用 novel;“合法”是用 legal,lawful 还是用 legitimat...
2014 年出版203 页ISBN:9787119091648
本书收集近年来有关中国时政话题的中英文翻译表述650余条进行分析、注释,重点是讲解翻译的技巧的运用与原则,从中揭示中翻译中的各种变化及其背后的转化原理。具体内容主要包括从国家党政会议文件与国家领导...
1992 年出版302 页ISBN:7500101678
国际交往日益频繁,中英翻译日益重要,探讨中译英翻译原则和翻译技巧,是当务之急。本书收编了全国中译英学术研讨会的论文,定能对我国中译英工作的开展有所帮助。...