书籍 因难见巧  名家翻译经验谈的封面

因难见巧 名家翻译经验谈PDF电子书下载

金圣华 黄国彬主编

购买点数

11

出版社

北京:外语教学与研究出版社

出版时间

2015

ISBN

9787513556859

标注页数

297 页

PDF页数

321 页

书籍介绍
《因难见巧:名家翻译经验谈》所收各篇文章均为当代翻译名家的翻译经验谈,详细披露了译家翻译时的心路历程,介绍翻译经验。全书内容深刻,译例翔实,既具理论水平又具实践高度,对提高译者的翻译水平极有帮助,也适合对翻译有兴趣的人士阅读。

查看更多关于的内容

图书目录

与王尔德拔河记——《不可儿戏》译后&余光中 1

关于古典文学作品翻译的省恩&林文月 10

译路历程——我译《大卫·考勃菲尔》的回忆&思果 30

《大亨》和我——一本翻译小说的故事&高克毅 42

失败的经验——试谈翻译&杨绛 59

略谈我从事翻译工作的经历与体会&杨宪益 75

谈文学作品的翻译&叶君健 83

以一人“译”一国——华兹生编译《中国诗词选》读后感&刘绍铭 103

叛逆·开拓·创新——序《尤利西斯》中译本&萧乾 115

释“译作”&罗新璋 150

傅雷翻译巴尔扎克的心路历程&金圣华 160

从“傅译”到“译傅”——兼谈文学翻译中的“探骊”与“得珠”&金圣华 194

以方应圆——从《神曲》汉译说到欧洲史诗的句法&黄国彬 224

知其不易为而为之——谈英诗汉译&黄国彬 249

查看更多关于的内容

在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包