第1章 绪论 1
1.0 问题的提出 1
1.1 研究对象和范围 2
1.2 时与体的概念 6
1.2.1 时范畴 6
1.2.2 体范畴 10
1.3 研究目的、意义与方法 16
1.4 本书的结构 20
第2章 时和体研究综述 22
2.0 引言 22
2.1 时—体的功能—类型研究 23
2.1.1 国外研究 23
2.1.2 国内研究 44
2.2 时—体的形式语义研究 48
2.3 ERS时间理论研究 55
2.3.1 Comrie的三分时理论 57
2.3.2 Declerck的时结构描写理论 58
2.3.3 Hornstein的推导时结构模型 62
2.3.4 Olsen的时间相交模型 73
2.3.5 Klein的话题时间理论 76
2.3.6 国内学者的ERS理论研究 80
2.4 小结 82
第3章 时和体的跨语言编码与蕴含共性 84
3.0 引言 84
3.1 时与体的跨语言编码方式 85
3.2 英语的将来时和“be-结构”问题 92
3.2.1 将来时的争论 92
3.2.2 “be-结构”的现在时本质 94
3.3 汉语的时与体 97
3.3.1 研究背景与研究方法 97
3.3.2 时间名词和时间副词 103
3.3.3 时间助词和助动词 114
3.3.4 时—体对立与时—体系统 126
3.4 跨语言时—体蕴含共性 129
3.4.1 将来时蕴含非现实体 129
3.4.2 现在时蕴含非完整体 131
3.5 小结 134
第4章 英汉语的时类型与基本ERS时—体结构 137
4.0 引言 137
4.1 英汉语的时类型 138
4.1.1 世界语言的时分类 138
4.1.2 客观/主观时间距离与时 147
4.2 情状类型、体及动词分类 155
4.2.1 情状—体—动词三者的关系 155
4.2.2 二分情状与多分情状 158
4.3 英汉语的基本ERS时—体结构 166
4.3.1 相关概念与问题 166
4.3.2 “现在时—现实体”及其ERS关系 169
4.3.3 “现在时—非现实体”及其ERS关系 187
4.3.4 “过去时—现实体”及其ERS关系 190
4.3.5 “过去时—非现实体”及其ERS关系 199
4.3.6 “将来时—非现实体”及其ERS关系 211
4.4 英汉语时—体系统及其核心语法表征 219
4.5 小结 225
第5章 时和体的ERS逻辑模型及其普适性 231
5.0 引言 231
5.1 形式语义解释模型的局限性 232
5.1.1 语义解释模型 232
5.1.2 时态算子与ERS组配 235
5.2 时—体的ERS逻辑模型构建 237
5.2.1 Reichenbach时模型的局限性 237
5.2.2 时点与时段 241
5.2.3 ERS逻辑组配 244
5.3 英汉语基本ERS时—体结构在模型中的分布 253
5.4 英语时间状语的ERS关联 260
5.4.1 时间状语从句的ERS关联 260
5.4.2 简单句中时间状语的ERS关联 264
5.5 汉语时间状语的ER隐性修饰功能 275
5.6 时间状语、时—体算子与辖域等级 287
5.6.1 不同算子类型 287
5.6.2 算子辖域等级 290
5.7 俄语的基本ERS时—体结构 296
5.7.1 “过去时+完整体/非完整体”及其ERS关系 301
5.7.2 “现在时—非完整体”及其ERS关系 308
5.7.3 “将来时—完整体/非完整体”及其ERS关系 310
5.8 俄语体系统与英汉俄体类型差异及理据 314
5.9 小结 320
第6章 ERS的应用:个案分析 322
6.0 引言 322
6.1 汉语时间词“刚刚/刚/刚才”的隐性时—体表征 322
6.1.1 问题的提出 322
6.1.2 “刚刚”“刚”的参照时间和指称时间 324
6.1.3 “刚才”的参照时间和指称时间 329
6.1.4 “刚刚”“刚才”与情状变量 331
6.2 组合—映射模型与汉语“V了/过+数量名”结构 337
6.2.1 问题的提出 337
6.2.2 语法成分的时间特征 339
6.2.3 基于ERS的组合—映射模型构建 341
6.2.4 “V了/过+数量名”的组合—映射解释 344
6.3 小结 349
第7章 结论 351
7.1 本研究的主要发现和创新点 351
7.2 本研究的局限性及研究前景 353
参考文献 355