上篇 非洲孔子学院及跨文化研究 4
THE CONFUCIUS INSTITUTE AT THE UNIVERSITY OF LAGOS:SINO NIGERIAN RELATIONSHIP BEYOND THE UNIVERSITY 4
1.INTRODUCTION 4
2.SINO-AFRICAN RELATIONSHIP 7
2.1 Nigeria-China Relationship:General Overview 9
2.2 Beginning of the Relationship 9
3.ADVANCING THE RELATIONSHIP:OTHER INDICATORS 12
4.SHARED INTEREST AND SHARED DESTINY(SI SD) 19
5.CONCLUSION 20
第二节 南非族群分化式语言教育模式探析 22
1.南非语言教育政策演变史 23
1.1 英语和荷兰语对峙期 23
1.2 语言天平失衡期 25
1.3 本土语言功能恢复期 26
2.南非语言教育的本质 29
3.汉语在南非 32
4.结论 35
第三节 刚果(布)马利安·恩古瓦比大学孔子学院汉语教材使用情况调查 38
1.引言 38
2.教材评估和实用性相关研究 39
3.恩大孔院《轻松学中文》教材使用情况调查 41
3.1 问卷调查对象介绍 42
3.2 《轻松学中文》教材使用情况调查 44
3.3 调查结果分析 51
4.对教材的意见和使用建议 53
第四节 尼日利亚汉教志愿者跨文化适应问题及对策的研究 56
1.引言 56
2.理论依据 57
3.研究方法 58
4.研究发现与讨论 59
5.结语 68
第五节 “跨文化三空间”假说对国际汉语师资能力培养的启示 70
1.“汉语国际教育专业硕士”的应运而生 70
2.“跨文化三空间”假说 72
3.“跨文化三空间”假说对汉语国际教育专业硕士培养的启示 73
3.1 由重视对汉语本体教学技能的培养转向对汉语本体教学、文化教学双技能的培养 73
3.2 由重视学生对中国文化知识的掌握转向中外文化并重、中外文化比较的双文化培养 75
3.3 由跨文化交流学理论知识的讲授转向跨文化交流学应用层面和能力的培养 77
3.4 在培养目标的实现上,由文化类课程的开设转向文化类的实践与体验 78
4.结语 81
下篇 北京理工大学汉语教学研究 86
第一节 汉语国际教育专业硕士学位论文问题与对策 86
1.引言 86
2.研究语料 88
3.论文写作中的主要问题 89
3.1 论文标题的准确性 89
3.2 论文结构的完整性 90
3.3 论文格式的规范化 92
3.4 论文行文的准确性 94
3.5 结果描述的简单性 95
4.解决措施 96
4.1 增设课程辅助论文写作 96
4.2 统一论文写作规范细则 96
4.3 由学科组监管论文写作质量 96
5.结语 97
第二节 理工专业来华留学生汉语补习的实践与探索 98
1.引言 98
2.汉语补习生的特殊性 99
2.1 汉语补习时间紧、任务重 99
2.2 教学的速成性与强化性 100
3.理工科汉语补习的三个阶段 100
3.1 前期:解决基本的日常生活问题 101
3.2 中期:准备HSK四级 101
3.3 后期:加入专业知识的学习 101
4.理工科汉语补习教学因素 102
4.1 教师 102
4.2 学生 103
4.3 教学内容 104
4.4 教学方法 105
第三节 尼日利亚大学生汉语后鼻尾韵母习得个案调查研究——以Afe Babalola大学零起点学生为例 107
1.引言 107
2.实验设计和方法 110
2.1 研究对象 110
2.2 测试字表的设计 111
2.3 实验过程 112
2.4 实验结果的分析方法 113
3.实验结果 113
3.1 听力测试结果及分析 113
3.2 口语测试结果及分析 117
4.讨论 119
5.结论与建议 119
第四节 汉英语言对比法在对外汉语成语教学中的应用——以尼日利亚汉语成语教学为例 121
1.引言 121
2.实验 123
2.1 实验准备 123
2.2 实验对象 124
2.3 实验内容 125
2.4 实验过程 125
2.5 实验结果 127
2.6 相关实验 130
3.实验意义与启示 130
3.1 实验意义 130
3.2 实验启示 132
4.结语 133
参考文献 135