第一部分 文学翻译 1
Beneath A Scarlet Sky(An Excerpt)&译/唐嘉潞 1
Too Late the Phalarope(An Excerpt)&译/周姝冶 17
Way Too Far(An Excerpt)&译/孙嘉琦 26
The Untelling(An Excerpt)&译/刘璐 38
Sympathy&译/陈丽婷 50
Peter and the Plastic Snowman(An Excerpt)&译/王凯 58
The Saga of the Volsungs(An Excerpt)&译/崔悦 69
The Death of a Bachelor(An Excerpt)&译/刘孟佳 80
The Story Times(An Excerpt)&译/张万鹏 86
Stories about Ancient China&译/韩明月 93
Can’t Anyone Hear Me?&译/雷若楠 101
猫为什么比狗高冷&译/秦伟 111
马铃薯&译/赵小涛 117
文明的尺度&译/王佳典 122
青蛇(节选)&译/赵爽 127
蜗居(节选)&译/宿晓雨 141
裴松之注《三国志》(节选)&译/张祺惠 149
愿你慢慢长大&译/杜爽 160
沉重的柏林墙&译/马悦 167
儿童剧的语言&译/付娟 172
语言与生活&译/付娟 175
第二部分 社会政治 182
Brief for Establishing a Pharmaceutical Manufacturing Unit in Mauritius译/袭璐 182
Beyond the Frame: Women of Color and Visual Representation(An Excerpt)译/高鹤 196
吉林省世行贷款农产品质量安全项目(节选)&译/伍思婷 205
第三部分 经济法律 223
Small Works: Poverty and Economic Development in Southwestern China(An Excerpt)&译/任君竹 223
Google,Facebook and Amazon are increasingly dominant.How should they be controlled?&译/张嘉宁 229
Bottle water:Liquid gold Companies are racing to add value to bottled water&译/张嘉宁 235
Rent the Runway Wants to Lend You Your Look&译/皇甫梦姣 238
Boilermakers Local 154 Retirement Fund v.Chevron Corporation&译/李巍巍 257
基本公共服务均等化视野下财政转移支付法律制度的完善&译/刘伟 264
第四部分 思想艺术 272
The Cambridge Companion to Chomsky(An Excerpt)&译/刘可萱 272
The Definition of a Work of Art(An Excerpt)&译/邵笛 286
The Politics of Education(An Excerpt)&译/朱茉 298
What is Military History?(An Excerpt)&译/王玥 315
What is Military History?(An Excerpt)&译/石博 322
How to BeaGood Translator(An Excerpt)&译/任丽超 329
长春·伪满洲国那些事儿(节选)&译/宫铭阳 339
对亲密的人有耐心是时代的奢侈品&译/王盼盼 346
内向者的能量:内向人玩转外向世界的成功心理学(节选)&译/郇蕊桐 352
第五部分 其他 364
MIP-based Heuristics for Solving Robust Gate Assignment Problems&译/李新宇 364
旅游目的地文化的嬗变&译/张超 371
长影世纪城(节选)&译/张丽媛 383