宋绍香编译2018 年出版305 页ISBN:9787507755367
此书为列国汉学史书系之一。作者通过选编翻译俄罗斯汉学家的文章来解读中国文学在俄罗斯的翻译与研究情况。这些俄罗斯汉学家包括李福清、В.米亚斯科夫、索罗金以及费德林等,译文包括他们对俄国汉学的形成...
王柳琪,刘绍龙著2016 年出版198 页ISBN:9787030490711
本书由理论研究篇和应用研究篇两部分组成,它们既单独成篇,又彼此关联。理论篇旨在通过对不同认知论相关研究成果的介绍着重探索这些相互关联的认知理论及其相关模型对词汇翻译认知研究的理论指导性和适用性,不...
冯全功总主编2018 年出版353 页ISBN:9787308184533
中华译学馆“中华翻译研究文库”之一。分宏观和微观两个层面,宏观主要论述《红楼》译学的建设问题,包括《红楼》译学的研究领域与研究模式、新世纪《红楼》译学现状与展望等、《红楼梦》翻译图书述评等;微观层...
邹力主编;李育副主编2005 年出版280 页ISBN:7508432665
本套教材的笔译部分由十四个单元组成:广告,企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务人员及跨文化交流,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,管理与运输,法律、合同与协议,保险与仲裁,旅游业,展望未来。这套......
李远喜主编;钱红日,张静编著2005 年出版308 页ISBN:7310022173
本书分为四部分,阅读理解篇、文学篇、翻译篇、写作篇,分别对日语专业八级考试阅读理解题、文学题、翻译部分、写作考题的题型特点进行分析。...
邹德芳著2016 年出版169 页ISBN:9787567760226
本书根据作者多年来从事中医药学英语翻译,教学和研究的感悟,在总结中华文化精气神韵和中医药学主旨精神的基础上,系统地介绍、分析和研究了中医英译的理法方要,进而提出了目前建立中医英语翻译语料库在语料库的...
赖世雄,李端著2012 年出版289 页ISBN:9787119072517
英语学习者在写作或翻译时有时虽然有丰富的词汇,但由于缺乏扎实的语法基础,常常写的辞不达意,错误百出。本书就是针对此项问题而编写的集语法与写作和翻译为一体的学习用书。本书将语法重点采用逐条列出的形式...
蒋军虎主编2011 年出版300 页ISBN:9787512404779
本书分为两部分,第一部分是翻译理论与翻译技巧,这是作者多年深入研究英汉翻译的系统总结;第二部分是1999-2011年的考研英语20年翻译真题演练与详解,本书以超出同类许多书很多的耐心,详尽解读考研英语翻译真题100...
葛林著2008 年出版275 页ISBN:9787561531655
跨文化伦理作为协调并衡量平等、公正、和平、友好的文化群体间交往的尺度,是保证合理译介原语文化和丰富译语文化,从而推进人类文化整体进程的重要因素,对于译者的翻译动机、翻译策略、翻译行为和翻译效果具有...
唐静编著2015 年出版253 页ISBN:9787802566927
本书详细讲解了英语翻译技巧,并运用“拆分与组合”的翻译方法对1997年至2015年考研英语真题的翻译部分进行了解析,并对2010年至2015年考研英语(二)中的翻译考题进行了逐句讲解,帮助考生全面理解并掌握“拆分与组...