何如译2003 年出版196 页ISBN:7560037631
何如先生学识渊博、精通中法文,尤其在中国古典文学及诗歌翻译方面造诣很深,曾经翻译并出版了大量作品。本书共收录何如先生翻译的唐诗97首,大都为唐代名家之作,且均为意译版本。附录中收录何如先生于1935年在法...
文炳著2012 年出版342 页ISBN:9787313077677
本书由于中西方语言和思想上的巨大差异,西方思想中的一些重要概念在中文里很难找到对应词,翻译上的种种矛盾在此尤为凸显。目前transcendental的中译名已多达25种,译名如此混乱显然值得深究。克里普克的历史-...
盛广智译注2014 年出版247 页ISBN:9787547218235
中华古典诗词是中国文化的瑰宝。几千年来,我国先人给我们留下的诗词佳作灿若繁星。本系列丛书从浩如烟海的诗词佳作中,别具慧眼地择选出2701余首,加以译注和赏析。并按照类别精分为唐诗、宋词、宋诗、汉魏六朝...
赵永铣著译2008 年出版484 页ISBN:9787531169000
本书由蒙古族诗歌和作者的散论文章两部分组成。诗歌部分收录了蒙元以前的汉译书面诗歌,包括“成吉思汗箴言”、“孤儿舌战成吉思汗九卿”等,散论部分主要围绕蒙古族文学、民族学、民俗学及北方民族史方面的问...
王平著2011 年出版379 页ISBN:9787811404548
本书结合中国传统美学、哲学、文艺批评理论、语言美学、传统翻译理论研究中国传统译论的美学特色,主要内容包括中国传统译学的美学本体论、中国传统译学的审美主体论、中国传统译学的翻译标准论和中国传统译...