返回首页 联系帮助

登录注册
user
  • 我的订单
  • 在线充值
  • 卡密充值
  • 会员中心
  • 退出登录
59图书的logo
59图书
  • 交通运输
  • 军事
  • 农业科学
  • 医药卫生
  • 历史地理
  • 哲学宗教
  • 天文地球
  • 工业技术
  • 政治法律
  • 数理化
  • 文化科学教育体育
  • 文学
  • 环境安全
  • 生物
  • 社会科学
  • 经济
  • 自然科学
  • 航空航天
  • 艺术
  • 语言文字
  • 国际图书馆协会联合会第60届大会论文选译 IFLA

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    96北京国际图联大会中国组委会秘书处编1996 年出版190 页ISBN:7501312702

    本书收录了多篇关于图书馆学的论文。具体内容涉及:图书馆自动化服务、图书馆的网络化发展、多媒体等高新技术在图书馆中的应用等。

  • 世界名著名译文库 雄猫穆尔的生活观暨乐队指挥克赖斯勒的传记片段 全译本

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (德)E.T.A.霍夫曼著;陈恕林译2016 年出版444 页ISBN:9787539287248

  • 铝镁技术报导 用高宁都铝酸钠溶液生产砂状氧化铝专辑 译文集之八

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    冶金工业部贵阳铝镁设计院编1986 年出版150 页ISBN:

  • 世界名著名译文库 磨坊之役 左拉中短篇小说选

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    (法国)埃米尔·左拉著;郝运,王振孙译2013 年出版516 页ISBN:9787542642561

    本书是左拉的中短篇小说选集,揭露法兰西第二帝国和第三共和国时期的政治黑暗、宗教伪善、资产阶级丑恶,同情穷人的苦难,赞颂劳动者的伟大,对统治阶级荣誉观念沦丧和普通人民的英雄主义进行对比写照,对小市民生活...

  • 实用英汉互译教程

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    蒙博涵,杜洁主编;刘潇,彭晓燕,段丽珍,丁朝霞,李嘉宣副主编2017 年出版304 页ISBN:9787564744618

    本书主要包括:翻译的基础知识(什么是翻译,翻译的过程,翻译的方法,翻译的评估,译者的素质),英汉语言对比(主语与主题,形合与意合,繁复与简短,物称与人称,被动与主动,静态与动态,抽象与具体,间接与直接......

  • 大学英语教程:读写译 2(政法类院校版)=A Course of college english:reading

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    writing and translation(for law students)2011 年出版163 页ISBN:

  • 中华经典名著全本全注全译丛书 诗经 上 国风

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王秀梅译注2015 年出版321 页ISBN:9787101111460

    本书是“中华经典名著全本全注全译”之一种。《诗经》作为中国文学史上第一部诗歌总集,收录了自商末(或说周初)到春秋中叶的诗歌305篇,共分风、雅、颂三部。我们以十三经注疏本《诗经》为底本,约请专家注释疑...

  • 中华经典名著全本全注全译丛书 诗经 下 雅颂

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    王秀梅译注2015 年出版829 页ISBN:9787101111460

    本书是“中华经典名著全本全注全译”之一种。《诗经》作为中国文学史上第一部诗歌总集,收录了自商末(或说周初)到春秋中叶的诗歌305篇,共分风、雅、颂三部。我们以十三经注疏本《诗经》为底本,约请专家注释疑...

  • 义和团运动文献资料汇编 日译文卷 日本参谋本部文件

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    路遥主编2012 年出版600 页ISBN:7560742068

    本书是国家清史编纂委员会文献丛刊之一种,由国家清史编纂委员会义和团运动研究首席专家、山东大学路遥教授主编,全书共8册,汇纂了中文、英文、日文、德文、法文等五种文字来源的义和团运动文献资料(英文、日文...

  • 推而行之 《中庸》英译研究

    下载此书RAR压缩包在线购买PDF电子书

    侯健著;高继海,杨朝军总主编2014 年出版268 页ISBN:9787030425102

    本书试图运用源自《中庸》的方法论,来对《中庸》的英译进行研究。提出的新的方法论是“推而行之”(extendingthefamiliar),简言之,亦即以熟悉推及陌生。就《中庸》英译而言,“推而行之”意味着推及文化他者(thecul...

首页上一页468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 下一页尾页
如有任何问题,可联系 pdfbook123@proton.me

关于我们 | 隐私声明