张保红著2018 年出版517 页ISBN:9787010194097
本书主要从诗艺诗美转换、再现与创造,中西诗学碰撞、融合与发展,以及跨艺术借鉴与吸收等层面,对不同翻译流派的译家(包括中国诗体派译者许渊冲,散体派译者翁显良;西方诗体派译者翟理斯,自由体派译者韦利、庞德......
司显柱著2018 年出版284 页ISBN:9787566913678
本书是在2016年3月出版的《通达英语写译系列教程2:汉译英教程》基础上修订。以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就汉英翻译技巧进行归纳总结。本教材已经被评为 “国家十二五规划”教材。和同类...
杨治中总顾问;李霄翔,王海啸顾问;蔡昌卓总主编;范振辉,颜健生,王健芳主编;马燕,杨金凤,邱泳惠,胡雯,梁军,梁桑,廖斯编委2015 年出版149 页ISBN:9787300204529
本书严格按照《大学英语课程要求》中基本要求的规定,在第一版内容基础上更新过时内容,增加时新话题,保持教材的时效性和创新性。内容体系更加完整,兼顾各学科的通用性,同时也满足了学生个性化自主学习的需要。各...
邹仲之编译2011 年出版131 页ISBN:7806926194
“欧洲声乐作品译文集”含《冬之旅》和《布兰诗歌》两册,共选入了32位作曲家的38部声乐套曲和36部形式多样的大型声乐名作。后者包括三大清唱剧,多部安魂曲,贝多芬、马勒、肖斯塔科维奇等人含声乐的交响曲。每...
陈福康编著2010 年出版454 页ISBN:9787208087156
翻译的历史,可以追溯到各地的原始人类以不同的语言作为工具而进行交流的那一天。在中外文化交流史中,对外来文化的译介则是一项基础性的工作。从古代对外来佛经的翻译到近代科学著作、文艺作品等的译介,中国学...
(俄罗斯)屠格涅夫著;龚勋编译2017 年出版312 页ISBN:9787513130592
作品以一个猎人的行猎为线索,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多的人物形象,真实地展现了农奴制背景下外省城乡各阶层人民的生活风貌。在美丽的大自然的景色中,发生的...
梁庆标主编2015 年出版392 页ISBN:9787549570089
传记理论与批评在西方方兴未艾,为我们拓展了丰富的研究空间,国内学界对此已经有所关注。遗憾的是,学界对此还缺乏相应的介绍与呼应,许多青年学者也苦于缺乏理论参照,一定程度上影响了传记诗学在国内的发展与深入...
熊杰编2017 年出版184 页ISBN:9787552016772
本书影印自1919年北京刻经处刊印的《心经七译本理观解事观解合订》,经向金陵刻经处专家咨询,未见相同译本,且早年从北京刻经处接收经版本中也未见有刻版记录,因此具有很高学术和收藏价值。另外此书还将原版中未...
张佩瑶著2012 年出版247 页ISBN:9787543888128
本书是作者尝试运用现代西方翻译研究理论和方法探讨中国传统与现代翻译问题的尝试。全书共分三部分,其中“宏观篇”从跨文化语境和翻译史视角,剖析翻译研究和翻译活动对文化交流和社会流变的影响。“反思篇”...