2013 年出版308 页ISBN:9787307115194
本书是供英语专业以及非英语专业的学生进行翻译学习的一本教材。本书分十个单元,每个单元分六个部分,详述了政治、文学艺术、环境、新闻、教育、财经、医保、信计、法律、访谈等领域的翻译实例及特色。每个单...
2011 年出版235 页ISBN:9787544146630
本书分三册:口译、笔译上册、笔译下册。前两册供报考初级考试的考生使用。如要报考助理翻译师及以上等级,则需学习笔译下册。适合要参加此考试的考生自学,以及指导教师教授学生使用。还可以作为英语专业学生使...
2012 年出版247 页ISBN:9787511418166
本系列丛书从各个层面上满足了广大考生的需求,结构新颖,时效性强,重点突出,能够帮助考生有步骤有计划地复习从而收到更好学习成效。
2013 年出版296 页ISBN:9787566307866
本书全面介绍了在汉英翻译过程中常用的各种翻译技巧,并列举大量实例说明,力图将各种翻译技能和方法的讲解建立在汉英语言差异和对比的基础之上,更多地借鉴对比语言学的成果,帮助学生提高翻译学习的效率,培养学生...
2013 年出版63 页ISBN:9787119081861
日语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、重点...
2013 年出版69 页ISBN:9787119081915
西班牙语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围、内容、...
2013 年出版73 页ISBN:9787119081885
俄语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围内容重点,对考...
2014 年出版225 页ISBN:9787513539661
本书由林超伦博士编著,旨在帮助中国学生在汉译英的关键领域取得技能上的突破。本书为汉译英提出了一些创新理念,讲解了一系列既切合实际,又充满创意的技能和手法,把以往完全在个人大脑里进行的思维过程转变成由...
2013 年出版69 页ISBN:9787119081892
德语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围内容重点,对考...
2013 年出版73 页ISBN:9787119081878
法语一级翻译采取考试与评审相结合的方式取得,本大纲是考试环节的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。本大纲根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力,明确了考试的范围内容重点,对考...
2013 年出版226 页ISBN:9787566308238
本书内容共4篇15章,分别为概述篇、对比篇、技巧篇和文体篇。主要讲述了翻译的定义、标准和过程、翻译史简介、英汉语言对比、英汉文化对比、英汉思维方式对比、词汇增减、词类转换技巧、句子翻译、文学翻译...
2013 年出版219 页ISBN:9787118089349
本书围绕专门用途语篇的三大类别“科技语篇”、“商务语篇”和“社会用途语篇”编排全书,共15个单元。通过语篇的翻译难点讲解、笔译实例评析和语篇翻译练习等板块设置提高学习者翻译技能。本书旨在帮助英语...
2009 年出版200 页ISBN:9787119042176
本书是配合《英语笔译实务(二级)》而编写的辅导教材,读者可通过大量的翻译实践,研读参考译文,学习翻译技巧,最终可提高实际运用语言的能力。...
2009 年出版141 页ISBN:9787119057262
本书根据日语三级笔译考试要求,帮助学生考前热身,了解命题理念、题型、题量、难易度、阅读量和翻译量等。