书籍 商务英语翻译  第3版的封面

商务英语翻译 第3版PDF电子书下载

龙志勇,徐长勇,尤璐主编

购买点数

10

出版社

北京:对外经济贸易大学出版社

出版时间

2019

ISBN

标注页数

244 页

PDF页数

256 页

图书目录

第一部分 翻译基本知识的介绍 3

第一章 翻译和商务英语翻译 3

第一节 中西翻译简史的介绍 3

第二节 其他翻译知识的介绍 5

第三节 商务英语翻译的介绍 6

第二章 英汉两种语言的对比 11

第一节 英汉语言共同点分析 11

第二节 英汉语言不同点分析 13

第二部分 主要商务文本的翻译 23

第三章 商务电邮的翻译 23

第一节 导入与测试部分 23

第二节 商务电邮的简介 25

第三节 翻译案例与分析 27

第四节 商务电邮的特点 38

第五节 翻译技巧的介绍——商务电邮的翻译 38

第六节 翻译练习与思考 42

第七节 补充词汇与知识 44

第四章 商务名片的翻译 49

第一节 导入与测试部分 49

第二节 商务名片的简介 51

第三节 翻译案例与分析 52

第四节 商务名片的特点 58

第五节 翻译技巧的介绍——商务名片的翻译 59

第六节 翻译练习与思考 65

第七节 补充词汇与知识 67

第五章 商品说明的翻译 69

第一节 导入与测试部分 69

第二节 商品说明的简介 71

第三节 翻译案例与分析 72

第四节 商品说明的特点 81

第五节 翻译技巧的介绍——商品说明的翻译 82

第六节 翻译练习与思考 85

第七节 补充词汇与知识 89

第六章 商务广告的翻译 93

第一节 导入与测试部分 93

第二节 商务广告的简介 95

第三节 翻译案例与分析 96

第四节 商务广告的特点 100

第五节 翻译技巧的介绍——商务广告的翻译 102

第六节 翻译练习与思考 106

第七节 补充词汇与知识 108

第七章 商标商号的翻译 111

第一节 导入与测试部分 111

第二节 商标商号的简介 113

第三节 翻译案例与例析 114

第四节 商标商号的特点 117

第五节 翻译技巧的介绍——商标商号的翻译 119

第六节 翻译练习与思考 125

第七节 补充词汇与知识 126

第八章 企业简介的翻译 141

第一节 导入与测试部分 141

第二节 企业简介的简介 142

第三节 翻译案例与解析 143

第四节 企业简介的特点 149

第五节 翻译技巧的介绍——企业简介的翻译 150

第六节 翻译练习与思考 153

第七节 补充词汇与知识 155

第九章 会展文案的翻译 159

第一节 导入与测试部分 159

第二节 会展文案的简介 161

第三节 翻译案例与解析 163

第四节 会展文案的特点 173

第五节 翻译技巧的介绍——会展文案的翻译 175

第六节 翻译练习与思考 177

第七节 补充词汇与知识 180

第十章 商务合同的翻译 183

第一节 导入与测试部分 183

第二节 商务合同的简介 185

第三节 翻译案例与分析 186

第四节 商务合同的特点 198

第五节 翻译技巧的介绍——商务合同的翻译 203

第六节 翻译练习与思考 208

第七节 补充词汇与知识 215

第十一章 商务标识的翻译 217

第一节 导入与测试部分 217

第二节 商务标识的简介 219

第三节 翻译案例与分析 220

第四节 商务标识的特点 223

第五节 翻译技巧的介绍——商务标识的翻译 225

第六节 翻译练习与思考 226

第七节 补充词汇与知识 227

第十二章 商务缩写的翻译 231

第一节 导入与测试部分 231

第二节 商务缩写的简介 232

第三节 翻译案例与分析 233

第四节 商务缩写的特点 235

第五节 翻译技巧的介绍——商务缩写的翻译 238

第六节 翻译练习与思考 241

第七节 补充词汇与知识 243

查看更多关于的内容

本类热门
在线购买PDF电子书
下载此书RAR压缩包