李照国主编;丁大刚,刘霁副主编2012 年出版233 页ISBN:9787567202351
本书选择了中国传统文化的经典之作,如《大学》《中庸》《论语》《孟子》等,结合翻译理论与实践,意在通过在外语院校开展中华文化的教育普及与翻译教学,使学生掌握中华文化翻译的原理。...
车万育著;钟寿涛正文英译;惊涛注释英译2005 年出版235 页ISBN:7502347224
为了适应科技工作者和社会各界了解和研究近期中国科技体制改革和发展的战略与政策的需要,根据重要性,学术性和可公开的原则,从2003年《调研报告》中选择了部分优秀文章,编辑成书。...
王琴玲,黄勤主编2015 年出版435 页ISBN:9787302394716
本书首先详尽论述文化、语言与翻译之关系,继而介绍中国文化主要特征和内容,以及主要的翻译理论与翻译方法,旨在使读者获得有关上述三方面的一定理性认识。并基于此,探讨在具体语境中如何选择合适的汉英翻译方法...
罗志野2017 年出版271 页ISBN:9787564153977
《中华经典英译丛书》包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种著作英译。中央倡导构建文化软实力,推动“出版走出去”,该丛书的文化价值无与伦比。罗...
连淑能编著2006 年出版367 页ISBN:7040189380
《英译汉教程》将翻译理论课、技巧课和实践课融为一体,提供了一套可供课堂操作的英汉翻译基础教程。《英译汉教程》主要供高等院校英语专业本科高年级或同等程度的学生作为英汉翻译课在课堂教学中使用,也可供...
赵娟编著2018 年出版242 页ISBN:9787550438262
本书主要对唐诗英译的相关理论进行梳理,对唐诗翻译中的意象翻译、文化词汇的翻译以及诗体翻译进行了论述。本书的研究对相关唐诗翻译理论的提炼和梳理有一定的学术价值。本书中提出的唐诗翻译策略和方法对唐...