(法)儒勒·凡尔纳原著;名家编译委员会编译2018 年出版247 页ISBN:9787545533644
“名家名译全本世界经典文学名著”丛书精选了63本脍炙人口且为学术界首肯的传世名著,并特邀数十位资深翻译家和全国知名院校学者教授构建了一支权威的译者队伍“名家编译委员会”进行编译。全书单色印刷,突显...
罗炳良译注2012 年出版895 页ISBN:9787101088342
《文史通义》是清代浙东学派史家章学诚的代表作。该书理论内涵涉及历史理论、史学理论、历史编纂学理论、史学批评方法论等领域中的许多问题,最显著的特点是阐明史学家法和为史之意,辨析各种史书体裁义例,抨击...
罗炳良译注2012 年出版1505 页ISBN:9787101088342
《文史通义》是清代浙东学派史家章学诚的代表作。该书理论内涵涉及历史理论、史学理论、历史编纂学理论、史学批评方法论等领域中的许多问题,最显著的特点是阐明史学家法和为史之意,辨析各种史书体裁义例,抨击...
(法)小仲马(DumasA.)著;盛世教育西方名著翻译委员会译2011 年出版324 页ISBN:9787510032370
本书供读者学习语言,提高阅读水平用。《茶花女》描写了法国外省青年阿尔芒·杜瓦尔与巴黎名妓马格丽特·戈梯耶(即“茶花女”)的一段真挚的爱情故事。阿尔芒富于同情心,对身患重病的马格丽特一见钟情,不顾倾家荡...
高存著2018 年出版254 页ISBN:7310056248
本书共分4章,选取了当前重译研究中较为薄弱却又至关重要的动因研究作为课题,借鉴描写学派翻译理论与皮姆的历史研究方法,建构了重译动因研究的理论框架,确定了具体的动因研究视角与研究方法,并对《老人与海》在....
刘云雁,朱安博著2015 年出版140 页ISBN:9787510094224
莎士比亚戏剧翻译和翻译研究贯穿了中国近现代百年的翻译研究历程并成为其中不可缺少的一部分。本书将莎剧置于中国百年译介研究的宏观背景下,从翻译学的角度对群体性误译这一特殊现象进行探讨。群体性误译是...
(美)凯伯著;侯锦慎等译2013 年出版563 页ISBN:9787300169316
《国际经济学》(第13版)在以前版本的基础上,对内容体系进行了修订和充实,尽可能地反映新的国际经济关系的变化,融入新的理论动态和现实例证。本书逻辑清晰、结构顺畅、论述简洁、案例丰富,理论、政策与经验研究...
孙萍主编2016 年出版159 页ISBN:9787501359042
本书是教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目《京剧百部经典外译系列》工程中的一部。本书深入浅出地介绍了京剧艺术的发展历史、艺术特点、行当与流派、音乐和声腔、声韵和念白、服装、化妆、道具舞台、...
吴大华,邓琳君编译2015 年出版477 页ISBN:9787509776490
从国外生态环保立法的实际情况看,发达国家总体上走在发展中国家的前列。我国要完善生态环保立法,除了对本土生态环保法律资源进行挖掘研究外,更要强化对国外生态环保法制的借鉴。瑞士和中国内陆的贵州原本是相...