Unit 1 宏微观经济(一) 1
Translation: BOT融资模式 1
Tips for Translation:常用翻译技巧 3
Unit 2 国际贸易(一) 11
Translation:风险与保险 11
Tips for Translation:直译与意译(一) 13
Unit 3 商务应用文 19
Translation:强生婴儿滋养洗发露 19
Tips for Translation:直译与意译(二) 20
Unit 4 商务广告 27
Translation:对“夸大广告”说不 27
Tips for Translation:商标概说 28
Unit 5 跨文化商务交际(一) 37
Translation:“减薪”还是“减员” 37
Tips for Translation:主语的确定(一) 39
Unit 6 商务合同 45
Translation:中外合资经营合同 45
Tips for Translation:主语的确定(二) 47
Unit 7 金融(一) 53
Translation:刷卡——消费趋势? 53
Tips for Translation:重心的转移(一) 54
Unit 8 金融(二) 59
Translation:上市公司治理准则 59
Tips for Translation:重心的转移(二) 60
Unit 9 营销 67
Translation:价格的作用 67
Tips for Translation:信息关系调整(一) 68
Unit 10 国际贸易(二) 77
Translation:亚洲,成本过高 77
Tips for Translation:信息关系调整(二) 78
Unit 11 国际贸易(三) 87
Translation:促销信 87
Tips for Translation:翻译视角转换(一) 88
Unit 12 宏微观经济(二) 97
Translation:红月升起 97
Tips for Translation:翻译视角转换(二) 99
Unit 13 管理(一) 107
Translation:疯狂还是无奈? 107
Tips for Translation:衔接的问题 108
Unit 14 管理(二) 117
Translation:东方还是西方,这是个问题 117
Tips for Translation:翻译“八”戒 118
Unit 15 企业及产品介绍 129
Translation:通用汽车公司 129
Tips for Translation:如何避免“中式英语” 130
Unit 16 跨文化商务交际(二) 139
Translation:国际商业和跨文化交流 139
Tips for Translation:商务翻译质量控制——商务翻译中文化因素的处理 141
练习答案 151
参考书目 162